segunda-feira, 27 de maio de 2024

UM HOMEM ROMÂNTICO DEMAIS  

Microconto (*) nem tão micro assim   

MILTON MACIEL

Romântico incorrigível, sofro desilusões amorosas que doem demais. Compreendam: Eu poderia tê-la amado por toda a vida; mas, dias antes do casamento, o pai dela, rico industrial, foi à falência! Foi um golpe duro demais e meu pobre coração sonhador se partiu em frangalhos.
Hoje estou para casar com outra mulher, que amo apaixonadamente também. Mas, desta vez, mais escolado, tratei de ganhar a posição de contador da indústria do pai desta. Afinal, gato escaldado... É que sei que meu coração romântico não vai resistir se sofrer outra desilusão igual à primeira. O mundo é muito cruel com pessoas sensíveis como eu... 

(*) Meu microconto favorito é este: “Uma vida inteira pela frente e a bala veio por trás” – Não sei quem é o autor, mas é um gênio! Sem alguém souber – comprovadamente! – faça a caridade de me informar, por favor. Adoro reconhecer a genialidade dos outros. (MM)

terça-feira, 7 de maio de 2024

 NOITE  ALTA

MILTON MACIEL  (com vídeo)


Noite alta.
Pés indecisos inscrevem pelas ruas,
uma ambígua, bizarra caligrafia,
de passos bêbados, incertos, oscilantes.
Tristes mulheres, pobres, seminuas,
enregeladas sob a noite fria,
tentam vender seu corpos excitantes.

Desaba a noite sobre todos os cansaços.
E esmaga – os corpos derreados, lassos –
seres moídos de desesperança.
E, quanto mais a madrugada avança,
mais tange um tempo que é de solidão.

É então que, no desolado dos seus lares,
homens vazios sonham sonhos singulares,
cheios de tédio e de desolação. 







sábado, 4 de maio de 2024

 2 ANOS DE EUROPA

MILTON MACIEL

3 de maio, 2022 – Há EXATOS 2 anos deixei o céu do meu país e comecei minha trajetória na Europa. Primeiro pela França, onde a Air France me deixou em Roissy-Charles de Gaulle.
Significativamente, quando sentei para descansar ali, estava justo em frente a um anúncio de AUDIOLIVROS da Amazon. Era o livro – minha vida e paixão – me dando as boas-vindas!
E hoje, vivendo agora em Portugal, trabalho exatamente na conversão de livros meus em suas versões audiolivro, em francês e em inglês. Não é "coincidência" demais ter sido recebido assim pela Europa?